3
Rocío Alcántara -
2 years ago
(Translated by Google) I organized a tram ride for a school group more than a month in advance, time and place of departure were confirmed, and payments were made on time. The night before leaving (20 hrs.) They called me commenting that the place of departure had to be changed to the historic center or they would pass us to the agreed place but leave us at another point. It was very unpleasant to negotiate agreements that had been established well in advance.
Fortunately, the departure was made as agreed, the guide explained very well however, the descent to the Cerro de las Campanas was very fast and the full explanation was not given.
(Original)
Organicé con más de un mes de anticipación un recorrido en tranvía para un grupo escolar, se confirmó hora y lugar de salida, y se realizaron los pagos en tiempo. La noche antes de salir (20 hrs.) me llamaron comentando que el lugar de salida se tenía que cambiar al centro histórico o bien, pasarían por nosotros al lugar acordado pero nos dejarían en otro punto. Fue muy desagradable negociar acuerdos que se había establecido con mucho tiempo de anticipación.
Afortunadamente, sí se realizó la salida como se acordó, el guía explicó muy bien sin embargo, la bajada al Cerro de las Campanas fue muy rápida y no se dió la explicación completa.