1 Jesús Florex A - 3 years ago
(Translated by Google) Yesterday I DID NOT LIKE breakfast. Suc. Interlomas.
1- In the Motuleños eggs, my wife asked for 'tender yolks' and they brought her cooked. He returned them and they were brought almost raw.
2- The sauce of my northern machacado was very thick and spicy. I had to separate it to be able to eat the machaca with egg.
3- Both coffee cups came with seats and we had to return them.
4- The sweet bread, as it usually happens, was not craving and there were only pieces of king's thread (?) and other pieces. We did not eat.
This time I was left to owe...
(Original)
Ayer NO ME GUSTÓ el desayuno. Suc. Interlomas.
1- En los huevos motuleños, mi esposa pidió 'yemas tiernas' y le trajeron cocidas. Los devolvió y las trajeron casi crudas.
2- La salsa de mi machacado norteño estaba muy espesa y condimentada. La tuve que separar para poder comer la machaca con huevo.
3- Ambas tazas de café traían los asientos y tuvimos que devolverlas.
4- El pan dulce, como suele pasar, no se antojaba y sólo había trozos de rosca de reyes(?) y otras piezas. No comimos.
Esta vez me quedaron a deber...