2
Alain Suarez -
2 years ago
(Translated by Google) 1. It is missing many devices, mainly to work the lower body.
Smith machine doesn't work, it goes uneven when you try to use it.
2. There are days when the floor is dirty and with certain parts with water.
3. Equipment is needed to do cardio, such as spinning bikes (which are not there), more ellipticals and at some point the treadmills always break down.
4. The bathrooms only have a shower and a toilet, they should remove the plural from the offer.
5. The instructors put the same routines for all the people, without taking into account that they must have a specificity regarding the objectives of the people, also based on the characteristics of their weight and height, and they put an overload in the routine of users without taking into account the repercussions at morphological levels or that may lead to an injury.
6. As for the cost for what it offers, it is not sensible.
(Original)
1. Está faltante de muchos aparatos, principalmente para trabajar tren inferior.
La máquina Smith no sirve, se desnivela cuando intentas usarla.
2. Hay días en los que el piso está sucio y con ciertas partes con agua.
3. Hace falta equipo para hacer cardio, como bicicletas de spinning (que no hay), más elípticas y en algún momento las caminadoras siempre se averian.
4. Los baños cuentan únicamente con una regadera y un WC, deberían quitar el plural de la oferta.
5. Los instructores ponen mismas rutinas para todas las personas, sin tener en cuenta que deben de tener una especificidad en cuánto a los objetivos de las personas, en basé también a las características de su peso y talla, y ponen sobrecarga en la rutina de los usuarios sin tener en cuenta las repercusiones a niveles morfológicos o que puedan desembocar en una lesión.
6. En cuanto al costó por lo que ofrece, no es sensato.