5
Lupita Alcázar -
2 months ago
(Translated by Google) In this place, the security man who is at the door is an extremely kind person, he offers information, answers doubts, and greets very cordially. Without a doubt, a man who enjoys work and dealing with people. The service already inside differs because of the person who carries out the affiliation process, since he is despotic, rude in his answers, I witnessed the rude way in which he addressed an older adult, who was his third round with her, and the be rude, he told her. "He doesn't know how to read, there is the information, how he likes to bother me, sir, I'm busy, you don't see." It turns out that Mr., does not see very well, he goes alone, he did not receive support in three days that he had papers because something was missing and he cried. I wrote down the necessary papers for the lady, I didn't tell her anything, I wasn't going to argue with her, but I did make my report. The rest of the people who elaborate with whom I have had to receive attention have been kind.
(Original)
En este lugar el señor de vigilancia que se encuentra en la puerta, es una persona sumamente amable, ofrece información, responde dudas, saluda muy cordialmente. Sin duda un señor que disfruta el trabajo y el trato con la gente. El servicio ya dentro difiere por la persona que lleva a cabo el trámite de afiliaciones, pues es déspota, grosera en sus respuestas, fui testigo del modo grosero en que se dirigió a un adulto mayor, que era su tercer vuelta con ella, y la sea, grosera le dijo. "Que no sabe leer, hay está la información, como le gusta dar lata sr, estoy ocupada no ve". Resulta que el sr, no ve del todo bien, va solo, no recibió el apoyo en tres días que llevaba papeles pues algo le faltaba y lloró. Le apunte los papeles necesarios, a la sra, no le dije nada, no Hiba a discutir con ella, pero si hice mi reporte. El resto de la gente que elabora con quienes me ha tocado recibir atención ha sido amable.